Članki

  • Zanesljiv prevajalec je zlata vreden (Finance, 25.11.2005)

    Kakovostnega prevajalca odlikujejo natančnost, zanesljivost in ne nazadnje zaupnost; v letih sodelovanja vam bo prihranil čas in denar

    Dopisi, pogodbe, priročniki, brošure, katalogi, spletne strani, življenjepisi, računovodski izkazi, letna poročila in razpisna dokumentacija so ogledalo vašega podjetja. Urejeno besedilo brez slovničnih napak kaže na vašo skrb za stranko. Kot nam je povedala Mojca Berce, prevajalka in sodna tolmačka za angleški jezik, se prevajalec običajno specializira za področje ali dve, denimo za ekonomijo, pravo, medicino, tehniko ali celo ožje: znotraj ekonomije za bančništvo, zavarovalništvo, računovodstvo ali trženje. Prevajalci morajo imeti potrebno tehnično opremo za prevajanje, se stalno izobražujejo in so člani kakšnega strokovnega združenja.


    Poglej cel članek
  • Pet nasvetov, kako zvišati kakovost in znižati stroške prevajanja (Finance, 26.5.2009)

    Naročniku lahko svetuje tudi glede vsebine besedila ali ga opozori na pomanjkljivosti v njem

    Prevajalec, ki je visoko izobražen in specializiran strokovnjak ter uporablja najsodobnejšo tehnologijo, ponuja dosledne, kakovostne in hitre prevode. Naročniku lahko svetuje tudi glede vsebine besedila ali ga opozori na pomanjkljivosti v njem. Cilj dobrega prevajalca ni, da bi naročnikom pomagal zniževati stroške, temveč da bi pripomogel k rasti in uspehu družb.


    Poglej cel članek